Всё прочитать не осилил. По-этому не уверен, что ни кого не повторю.
Вспомнил, как один брат говорил, что он на тихом времени орёт.
Его спросили, зачем, он сказал что ему нравится, да и в библии так написано.
Где написано?
А вот, и показал отрывок:
Цитата:
3Цар.19:19 И пошел он оттуда, и
нашел Елисея, сына Сафатова,
когда он орал...
Другой брат сказал, что он нашел, что библия разрешает играть в карты и курить:
Цитата:
Прит.27:9 Масть и курение
радуют сердце; так сладок [всякому]
друг сердечным советом своим.
Один лидер вместо "идентификационный код", говорил
"индефекационный".
(Напомню, что "дефекация" - это процесс избавления от фекалий, а приставка "ин", надо полагать, превращает его в обратный)
Один лидер со сцены сказал:
Цитата:
Существует много церквей и все они не могут примириться: Католическая - Протестантская, Православная - Автофекальная....
Другой ни как не мог правильно прочитать:
Цитата:
Лук.15:17 Придя же в себя, сказал:
сколько наемников у отца моего
избыточествуют хлебом, а я
умираю от голода;
Он каждый раз говорил "изБычествуют".
Сестра говорит:
Цитата:
Моё занятие, оно такое странное, оно постоянно смотрит на мужчин...
Зарегистрирован: Feb 28, 2006
Сообщения: 37
Откуда: Из "мира"
Добавлено:
Ср Апр 05, 2006 8:52 pm
Симург, с юмором у меня все в порядке. Спасибо. Хотя... если только капельку... ну подари, буду благодарен...
Вообще, когда я был учеником-студентом, все злоупотребляли словечком "окей". Бывали и перегибы. Как сейчас помню, третий урок из "Первых Принципов". Обсуждали тему - человек умер и предстал перед судом Бога. Прямая речь брата: "И вот Бог скажет: Ну о'кей..."
На самом деле тут уже оговорки обсуждаются или просто неграмотность, которая вообще внеконфессиональна. Особенно постинг Виктора. Таких ошибок полно и вне ЦХ. Прошу не приписывать это к церквям Христа.
К тому же некоторые ошибки можно встретить на инвиктори в рассылке, кажется, "самые смешные христианские анекдоты".
Зарегистрирован: Feb 17, 2003
Сообщения: 5169
Откуда: Москва, из МЦХ ушла в 1998г. РПЦ
Добавлено:
Чт Апр 06, 2006 11:20 am
помимо обычных ошибок существует еще и построение фраз в проамериканских организациях. например, то же сл-сочетание, что привел Алекс "ну, окей" происходит из "so, ok"- очень многозначной американской реплики. или "у меня плохо со здоровьем" -- по-русски так не говорят это буквальный перевод с англ, который часто употребляется в цх даже по сей день.
короче, надо любить русского языка. оно у нас одна.
_________________ "-Привееет Каайл Как твои делааа?"(с) Картман.
Зарегистрирован: Feb 28, 2006
Сообщения: 37
Откуда: Из "мира"
Добавлено:
Чт Апр 06, 2006 6:04 pm
"Все татары кроме я"(с)
Еще слишком уж было популярно слово "классно". "Ты классный брат", или "Ты поступил не классно, брат, тебе надо покаяться".
А еще модно было вставлять междометия при пении:
"Святый дух нас (у-ух!) охраняет..."
Что ж поделать - студенты есть студенты...
Зарегистрирован: Feb 17, 2003
Сообщения: 5169
Откуда: Москва, из МЦХ ушла в 1998г. РПЦ
Добавлено:
Пт Апр 07, 2006 12:04 pm
Олег, я правильностью не маюсь -- она меня не напрягает
какое именно место вокруг рта тебя интересует? географические координаты, особенные приметы?
кстати, если место вокруг рта "впуклое", то есть причина подумать о том, что владелец такого рта потерял все зубы еще во время битвы при Ватерлоо.
_________________ "-Привееет Каайл Как твои делааа?"(с) Картман.
Короче я называю это "местом для усов".))))) на втором рисунке граница с началом щек резче. Т.е. это место как бы вдавлено, а на первом-наоборот повыше, выступает.)) не рот, а место вокруг рта.
Зарегистрирован: Feb 28, 2006
Сообщения: 37
Откуда: Из "мира"
Добавлено:
Пт Апр 07, 2006 4:27 pm
Олег писал(а):
///у-ух!///
Вообще-то не "уххх", а "хэй"! это вообще говоря русский народный фольклор. "Эх, дубинушка ухнем".)))))
Не знаю, как где, а у северных студентов 2002-2003 годов было популярно "У-ух". Ну в других песнях, например, в "Молитве за смелость", действительно, было "Хэй".
Да знаю, знаю. И тем не менее это наука. Непризнанная, да и по барабану. Причем психологи используют ее и делают вид, что это не так. Внешность много говорит о человеке. Психфак не критерий истинности. Я убедился, что ее можно применять на практике. Просто не было технологии четкой, а сейчас есть.))) а на вопрос не ответила.
Большая советская энциклопедия
Физиогномика
(греч. physiognomike или physiognomonike = наука о распознании природных задатков по физическим свойствам, от phýsis = природа, природные задатки и gnomonikós = сведущий, проницательный), в науке древности и некоторых позднейших эпох учение о необходимой связи между внешним обликом человека (и любого животного) и его характером.
Зарегистрирован: Mar 07, 2006
Сообщения: 215
Откуда: Moscow
Добавлено:
Пт Апр 14, 2006 9:03 am
Aleksey_B_ писал(а):
Pitot писал(а):
"Мы с братьями взяли по кило креветок и по два литра пива на каждого, провели вместе ночь и просто с остервенением влюбились друг в друга"
Ну тут уже актуален принцип "каждый мыслит в меру своей духовности" (с) Сергей Никитин. Человек "мирской" поймет буквально, а из Церкви - нет...
Да я пытался не понимать буквально, но на товарища с микрофоном точно какое-то остервенение нашло. Он рассказывал, что "мы проповедовали с остервенением", "пели христианские песни поздно вечером у метро с остервенением", что-то еще, тоже с остервенением... про то, как братья друг в друга влюбились, это уж под занавес прозвучало.
_________________ В жизни всегда есть место подвигу!
Надо только держаться от этого места подальше.
помимо обычных ошибок существует еще и построение фраз в проамериканских организациях. например, то же сл-сочетание, что привел Алекс "ну, окей" происходит из "so, ok"- очень многозначной американской реплики. или "у меня плохо со здоровьем" -- по-русски так не говорят это буквальный перевод с англ, который часто употребляется в цх даже по сей день.
Мда, а вот интересно, а вы замечали, что сейчас молодежь в своем большинстве именно так и разговаривает? И даже те, кто про ЦХ и не слыхивал никогда. Американизмы мне кажется были скорее признаком наличия подавляющего молодежного большинства в движении, чем какого-то стремления слепо скопировать американского проповедника.
Зарегистрирован: Apr 14, 2005
Сообщения: 3552
Откуда: Москва
Добавлено:
Пн Апр 17, 2006 10:23 am
Подтверждаю!
Преподавал я тут давеча в одном классе, 10-м кажется... Так вот барышни из классной "элиты" общалисьь с таким отчетливым английским прононсом, что я все время опасался ляпнуть что-нить типа "давай, сестра", или "это до конца невероятно видеть вас здесь сегодня".
Зарегистрирован: Oct 10, 2005
Сообщения: 4234
Откуда: Moscow, член мцх 1995-97
Добавлено:
Пн Апр 17, 2006 11:27 am
Митрич писал(а):
опасался ляпнуть что-нить типа "давай, сестра", или "это до конца невероятно видеть вас здесь сегодня".
Митрич, еще плиз. Эти фразы вызывают у меня реальное наслаждение. Думаю, что многим членам МЦХ также приятно будет это слушать. Они сами так уже не говорят давно, и хочется вспомнить славные денечки.
Зарегистрирован: Apr 14, 2005
Сообщения: 3552
Откуда: Москва
Добавлено:
Пн Апр 17, 2006 1:13 pm
Легко:
Мы русская церковь!! амин, черч?!
Что ты сам думаешь о том, о чем сейчас спрашиваешь, как твое сердце при этом?
Ну и конешно, хит:
Как твое тихое время, бро?!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах