|
Забыли пароль ?
Пиковая нагрузка |
Гостей 22670 |
01.02.23 01:36 |
Членов 4 |
09.02.23 11:09 |
Всего 22670 |
01.02.23 01:36 |
|
|
|
Высылается полный текст статей !
|
|
| Комментарии к данной статье
|
|
|
|
Re: Поправка от Панкрата! (Всего: 1) от Михаил на 10.12.2003 (Информация о пользователе | Отправить сообщение | Журнал) http://reveal.ru | Со мной связался Панкрат и я делаю поправки к ранее мной сказанному:
Вчера:
Mihail: Ты уж прочитай, может чего подправим
Pankrat: да, думаю есть замечания...
Mihail: Если их много, обведи красным и шли результат.
Pankrat: Одно замечание сразу скажу, остальное потом.
Mihail: Давай
Pankrat: "Панкрат в переводе означает и хозяин этого имени мог быть уверен, к нему никто не подступится в том городе. " Здесь неточность. Я знал, что мой псевдоним не останется в тайне. Можешь спросить у Натали Белан - я ей это говорил еще летом.
Pankrat: Да и перевод псевдонима... я сейчас проверю по словарю.
Pankrat: во всяком случае, выбирая Панкрата, я сам не проверял значение этого имени.
Mihail: Хех. Но совпадение нетривиальное однако :
Pankrat: :-D Это ужасно... я в шоке.. такое совпадение...
Pankrat: изначально мне это имя понравилось, т.к. в то время повторяли "тихий дон" по телевизору.
Pankrat: потом мне было прикольно подумать над иным значением слова - Панкрат - радостный панк.
Pankrat: в смысла - панк рад
Pankrat: но перевод имени - для меня сейчас полный сюрприз.
После этого мы вели разговор совершенно на другие темы.
Сегодня:
Pankrat: но о том, что ты сказал неправду, я могу тебе точно сказать прямо сейчас. Ты сказал, что "согласовал со мной" статью и сказку. Но этого не было.
Pankrat: Ты прислал мне. Это да.
Mihail: Ясно. Но я предложил сделать замену.
Pankrat: Нет проблем. Но согласования не было.
Mihail: Вы прочитали, но замечаний не высказали
Pankrat: Какая разница.
Pankrat: ?
Pankrat: Мое молчание не значит, что ты согласовал.
Mihail: Хорошо. Я вас понял
Такие вот поправки к ранее сказанному. Я не комментирую. |
| Родитель |
|
|
|
|
|